Почему мясо коровы называют «говядиной», а не «коровятиной»?

Почему мясо коровы называют «говядиной», а не «коровятиной»?

Мы привыкли, что названия мяса часто происходят от названий животных: свинина, курятина, баранина. Однако мясо коровы и быка имеет загадочное название — говядина, которое никак не связано с их именами. Это объясняется лингвистическими особенностями.

Слово «говядина» происходит от древнего праиндоевропейского корня «gwou», который используется во многих языках для обозначения крупного рогатого скота. Например, от этого же корня произошли английское cow (корова), латинское bos (бык) и древнегреческое βούς (вол).

В древнерусском языке существовало слово «говадо», которое означало «крупный рогатый скот». Это слово распространилось по славянским языкам, приняв разные формы:

  • македонское — говедско
  • чешское — hovězí
  • сербское — говедина
  • словенское — govedina
  • словацкое — hovädzie
  • болгарское — говеждо

Таким образом, «говядина» — это не исключение, а часть общей языковой традиции. Это слово вошло в обиход задолго до того, как появились привычные нам слова «корова» и «бык». Поскольку название уже устоялось, не было необходимости придумывать новые слова вроде «коровятины», хотя в некоторых диалектах такие варианты и встречались.

Название «говядина» — это древнее слово, которое связывает нас с предками.